宗玄 初しぼり純米生原酒

これは、高澤酒造場に行って何とこの時期に搾られる生原酒が売り切れていて、酒造場のマスターにここならあるかも知れないというお酒屋さんに来て手にいれたものです。このお店も曙の生原酒もタッチの差で売り切れてました。
そこの冷蔵庫にあったのがこれ宗玄の生原酒です。曙と比較すると、さすが初しぼり、傾向はとても良く似ています。飲み口は軽く、上立ち香は新鮮なお酒の香りです。麹が残っている香りとでもいうのでしょうか。




| List of Labels | |||
| raw rice | 石川県珠洲産 石川門 | Malted rice used | domestically produced rice |
| ratio indicating the quantity of polished rice gained from a given quantity of brown rice (nowadays usually expressed as a percent) | 65 | sake brewing name | Sogen Sake Brewery |
| Yeast used | unknown | Manufacturing Prefectures | Ishikawa prefecture (Hokuriku area) |
| sake (implied to be low-grade) | 不明だが、±0くらい | Production period | 200212 |
| acidity | 不明だが、低い | Date of purchase | 20230204 |
| amino acid degree | unknown | Tasting Day | 20230205 |
| alcohol content (usu. expressed per cent) | 65 | Where to Buy | toranekoya |
| specific name | sake made without added alcohol or sugar | optional entry | |
| Other Special Notes | 能登杜氏が、北陸能登の寒夜において、最高の醸造技術を傾注し、精魂こめて醸しあげた酒です。 | ||
| wine tasting | |||
| Information on vision | |||
| cage | nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta) | even | |
| sunshine | colorant | slightly yellow | |
| Information on sense of smell | |||
| (incense) pastille | 麹香 | incense | nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta) |
| tobacco smoke | incense for the aged | nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta) | |
| type of incense brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% | |||
| Information on Taste | |||
| sweetness | slight degree | elegant | |
| depressing the string of a zither with one's left hand | light (flavor, flavour) | ||
| heavy | sliding | ||
| light (i.e. not heavy) | 軽井沢 | bitterness | ant |
| grudges and hard feelings | bustling | ||
| peppiness (of a ball) | good | rich | I don't feel it. |
| clean | 幅 | ||
| off-flavor | nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta) | old age | nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta) |
| acidity | slightly | swelling | シャープ |
| astringency | dimwit | ||
| round | young | young | |

